Udgivelsesbemærkninger for Debian GNU/Linux 3.0 ('woody'), Mips --------------------------------------------------------------- Josip Rodin, Bob Hilliard, Adam Di Carlo, Anne Bezemer, Rob Bradford (current) $Id: release-notes.da.sgml,v 1.50 2002/11/11 09:15:19 claush Exp $ ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------- Indhold ------- 1. Nyheder i Debian GNU/Linux 3.0 1.1. Nyheder i installationssystemet 1.2. Nyheder i distributionen 2. Nye installationer 3. Flere oplysninger om Debian GNU/Linux 3.1. Yderligere læsning 3.2. At få hjælp 3.2.1. Postlister 3.2.2. Debianguiden og SSLUGs linuxbøger 3.2.3. Internetsludren (IRC) 3.3. Rapportering af fejl 3.4. At bidrage til Debian 4. Bilag 4.1. Omdøbte pakker 4.2. Opdelte pakker 4.3. Fjernede pakker 4.3.1. Pakker, der er fjernet fordi ingen vedligeholder dem længere 4.3.2. Pakker, hvis program ikke længere findes 4.3.3. Pakker fjernet af andre grunde ------------------------------------------------------------------------------- 1. Nyheder i Debian GNU/Linux 3.0 --------------------------------- [Du kan altid finde den nyeste udgave af dette dokument på http://www.debian.org/releases/woody/mips/release-notes/. Hvis din udgave er mere end en måned gammel, kan det være en god idé at hente den nyeste.] Den forrige Debian GNU/Linux 2.2 ('potato') understøttede syv computer-arkitekturer. Denne udgivelse tilføjer fire mere, markeret med stjerner [*] herunder. Her er den komplette liste af arkitekturer, som denne udgivelse omfatter: * Intel x86 ('i386') * Motorola 680x0 ('m68k') * Alpha ('alpha') * SPARC ('sparc') * PowerPC ('powerpc') * ARM ('arm') * MIPS ('mips' (Big endian) og 'mipsel' (Little endian)) [*] * Intel Itanium ('ia64') [*] * HP PA-RISC ('hppa') [*] * S/390 ('s390') [*] Du kan læse mere om udgaverne til de forskellige arkitekturer samt specifikke oplysninger om din arkitektur på Debians arkitektursider (http://www.debian.org/ports/mips/). Debian GNU/Linux 3.0 til Mips-arkitekturen indeholder kerneversion 2.4.19. 1.1. Nyheder i installationssystemet ------------------------------------ Det nye værktøj `debootstrap' henter og udpakker Debian GNU/Linux-pakkerne til installation af basissystemet. Dette er en forbedring i forhold til det tidligere installationssystem, som indeholdt et tar-arkiv med basissystemet. Installationsprogrammets basissystem kan blive opdateret mere dynamisk med det nye system. Opgavepakkesystemet (tasks) er blevet tænkt om. I den tidligere udgave bestod opgavepakker af metapakker (pakker, der ganske enkelt er samlinger af andre pakker). Det nye system bruger specielle hoveder i det eksisterende pakkesystem til at angive, hvilke opgavepakker en given pakke tilhører. Dette give mulighed for et større udvalg af opgavepakker, og det er meget lettere kun at installere delmængder af opgavepakker. Næsten al opsætning under installeringen og senere genopsætning gøres med Debconf, som findes i flere varianter: en ikke-interaktiv metode, dialog (baseret på curses) og en ny GNOME-grænseflade. Debconfs interne funktionsmåde er også blevet tænkt om og forbedret, og er nu mere fleksibel end nogensinde før. Se Debians installationsmanual for alle detaljerne om Debians installationssystem. Den ligger på den første cd og på http://www.debian.org/releases/woody/mips/install 1.2. Nyheder i distributionen ----------------------------- Debians værktøjer til pakkehåndtering, apt og dpkg, er markant forbedrede i denne udgave. Nu lader apt dig udpege, hvilke pakker du vil hente hvorfra, f.eks. test- eller ustabil-distributionerne, mens den stadig beholder grundsystemet fra den stabile distribution. APT vil automagisk hente og installere afhængighedspakkerne fra den distribution, der kræves. Der findes en apt "pinning" howto (http://www.debian.org/doc/manuals/apt-howto/ch-apt-get) om emnet. Der er tilføjet byggeafhængigheder for at gøre oversættelsen af kildetekst-pakker lettere. apt-get's "build-dep"-metode kan bruges til at hente alle de pakker, der kræves for opbygningen, inden oversættelsen påbegyndes. Til erstatning for den aldrende, svært tilgængelige --- og dog stadig populære --- `dselect', har mange grænseflader til apt været under udvikling under Woodys tilblivelse. Nysgerrige brugere kan kigge på pakken `aptitude'. Denne udgave af Debian GNU/Linux indeholder den stærkt forbedrede 4.1-version af XFree86, som understøtter flere grafikkort, bedre selv-opsætning og bedre understøttelse for avancerede teknologier såsom Xinerama og 3D-acceleration. XFree86 3.3.6 tilbydes stadig for at understøtte ældre udstyr, som XFree86 4.1 ikke understøtter. Debian 3.0 er meget sikrere end tidligere udgaver. Basisinstallationen indeholder færre unødvendige tjenester, der kan være mål for et angreb. Debian 3.0 indeholder mange flere sikkerhedsrelaterede programmer såsom en brandmursadministration, serverhærdning (server hardening) og indbrudsdetektion. Pakkesystemet er også blevet forbedret, så det kan sættes op til automatisk at tjekke digitale signaturer. Når dette er sat op, vil det nægte at installere Debianpakker, hvis den digitale signatur ikke stemmer. Dette begrænser mulighederne for installatoin af trojanske heste og gør det lettere og sikrere for systemer automatisk at opgradere sig selv via internettet. Endelig indeholder Debian nu grundig dokumentation for den sikkerhedsinteresserede administrator --- heriblandt 'Securing Debian Manual' (http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/) fra Debians dokumentationsprojekt (indeholdes også i `harden-doc'-pakke). Debian 3.0 er også blevet meget mere internationaliseret (http://www.debian.org/international/) i forhold til tidligere udgaver takket være det fortsatte arbejde fra oversætterholdene tilknyttet frit programmel, og endnu flere af programmerne er parate til at blive oversat. Dette omfatter installationssystemet på opstartsdisketterne, som er blevet oversat til flere sprog. De har omfattende understøttelse for dansk, fransk, tysk, italiensk, japansk, portugisisk, spansk og catalansk --- og der er mere en 15 aktive oversætterhold. Debian GNU/Linux indeholder for første gang fuldt udbyggede, grafiske browsere i form af Mozilla, Galeon og Konqueror. Med det debuterende KDE 2.2 såvel som den nye GNOME 1.4, er Debians skrivebords-flade forbedret radikalt. Den officielle Debian GNU/Linux-distribution fylder nu seks program-cd'er med et tilsvarende antal kildetekst-cd'er. Desuden findes der nu også en DVD-udgave. ------------------------------------------------------------------------------- 2. Nye installationer --------------------- Hvis du vil lave en ny Debian-installation, bør du læse installationsmanualen, som findes på den officielle cd under: /dists/woody/main/disks-mips/current/doc/install.txt (eller .html) eller på internettet på: http://www.debian.org/releases/woody/mips/install Debians installationssystem, som kaldes opstartsdisketterne, `/boot-floppies/' (selvom det understøtter andet en disketter), er blevet yderligere strømlinet og opgraderet til glæde for brugeren. ------------------------------------------------------------------------------- 3. Flere oplysninger om Debian GNU/Linux ---------------------------------------- 3.1. Yderligere læsning ----------------------- Ud over disse udgivelsesbemærkninger og installationsmanualen, har Debians Dokumentationsprojekt (DDP), hvis mål er at opbygge dokumentation af høj kvalitet for Debianbrugere og -udviklere, yderligere information om Debian GNU/Linux. Det meste er skrevet på engelsk, og omfatter blandt meget andet "Debian Guide", "Debian New Maintainers Guide" og "Debian FAQ". Se DDPs hjemmeside på http://www.debian.org/doc/ddp for flere oplysninger. Dokumentationen for de individuelle pakker er installeret i kataloget `/usr/share/doc/'. Det indeholder muligvis oplysninger om ophavsrettigheder, Debianspecifikke detaljer og programmets oprindelige dokumentation. 3.2. At få hjælp ---------------- Der er mange steder for Debianbrugere at hente hjælp, råd og støtte, men de bør kun benyttes, når læsning af dokumentationen ikke har hjulpet. Dette afsnit giver en kort introduktion til steder, der kan være nyttige for nye Debianbrugere. 3.2.1. Postlister ----------------- De postlister, der er mest interessante for Debianbrugere er debian-user (engelsksproget) eller andre debian-user--lister (på andre sprog). Oplysninger om disse liste og detaljer om, hvordan du abonnerer på dem, findes på http://lists.debian.org/. Tjek venligst om postlistearkiverne allerede indeholder svaret på dit spørgsmål, inden du skriver. Overhold i øvrigt almindelig netetikette. 3.2.2. Debianguiden og SSLUGs linuxbøger ---------------------------------------- Debianguiden (http://www.debianguiden.dk/) er en dansksproget, generel guide til Debian GNU/Linux for begyndere. Afsnittet om installation forudsætter, at du benytter i386-arkitekturen, men ellers er det en god dansk introduktion til Debian. Den danske linuxbrugergruppe, Skåne Sjælland Linux User Group, SSLUG (http://www.sslug.dk/), har skrevet en omfattende samling generelle bøger om GNU/Linux på dansk. Du kan hente dem fra SSLUG's linuxbog-side (http://www.sslug.dk/linuxbog/) i et utal af formater --- eller købe en trykt udgave. 3.2.3. Internetsludren (IRC) ---------------------------- Debian har en dedikeret IRC-kanal til hjælp for Debianbrugere på "Open Projects"'s IRC-netværk. Dette netværk sørger for informationsudveksling om brugen af frie programmer. For at nå kanalen, skal du pege din foretrukne IRC-klient hen på irc.openprojects.net tilmelde dig kanalen #debian. Følg venligst kanalens retningslinier, og repektér de andre brugere. Besøg Open Projects hjemmeside (http://www.openprojects.net/) for flere oplysninger om dem. 3.3. Rapportering af fejl ------------------------- Vi stræber efter at gøre Debian GNU/Linux til et styresystem af høj kvalitet. Det betyder dog ikke at de pakker, vi laver, er helt fejlfrie. Som en service for vore brugere har vi alle oplysninger om indraporterede fejl på vores eget fejlsporingssystem, der kan ses på bugs.debian.org (http://bugs.debian.org/) som en del af Debians åbne udviklingsmetode. Hvis du finde en fejl i distributionen eller de programmer, den indeholder, vil vi opfordre dig til at indrapportere den, så den kan blive rettet i de næste udgaver. Indrapportering af fejl kræver en gyldig e-postadresse, så vi kan følge fejlen og udviklerne kan kontakte afsenderen, hvis de skulle få brug for flere oplysninger for at finde fejlen. Fejlrapporter skal skrives på engelsk, da Debians udviklere kommer fra hele verden. Du kan enten indsende en fejlrapport ved at bruge programmerne `reportbug' eller `bug' (der findes i pakkerne af samme navne), eller manuelt via e-post. Du kan læse mere om fejlsporingssystemet og hvordan man bruger det ved at læse referencekortene (ligger under `/usr/share/doc/debian' på alle Debiansystemer) eller via nettet på Fejlsporingssystemet (http://bugs.debian.org/). 3.4. At bidrage til Debian -------------------------- Du behøver ikke at være ekspert for at bidrage til Debian. Det kan gøres blot ved hjælpe brugere med deres problemer på de forskellige support-postlister (http://lists.debian.org/). Det er også utrolig nyttigt at identificere (og evt. rette) problemer med distributionen ved at deltage i udviklings-postlisterne (http://lists.debian.org/). Hjælp os med at bevare Debians høje kvalitet ved at indsende fejlrapporter (http://bugs.debian.org/) og hjælpe udviklerne med at spore og rette fejlene. Hvis du har gode formuleringsevner kan du hjælpe med at udarbejde dokumentation (http://www.debian.org/doc/ddp) eller oversætte (http://www.debian.org/international/) den eksisterende dokumentation til dit eget sprog. Hvis du kan afse mere tid, kan du også bestyre et bid af Debians samling af frit programmel. Det vil især være givtigt hvis der er nogen, der indlemmer og vedligeholder programmer, som folk har efterlyst i Debian. Siden Database over pakker, der skal arbejdes på eller efterlyses (http://www.debian.org/devel/wnpp/) beskriver detaljerne. Hvis du interesserer dig for bestemte dele, kan du have glæde af at bidrage til nogle af Debians underprojekter, som omfatter tilpasning til forskellige maskinarkitekturer, Debian Jr. (http://www.debian.org/devel/debian-jr/) og Debian Med (http://www.debian.org/devel/debian-med/). I alle tilfælde hjælper du os alle, hvadenten du bidrager som bruger, programmør, forfatter eller oversætter. Det er meget givende og sjovt at bidrage, og giver dig mulighed for at møde nye mennesker. ------------------------------------------------------------------------------- 4. Bilag -------- 4.1. Omdøbte pakker ------------------- Følgende pakker er blevet omdøbt som beskrevet. I de fleste tilfælde er felterne Conflicts:, Replaces:, og Provides: (eller endda tomme pakker) tilføjet, sådan at de nye pakker enten automatisk vil blive installeret og/eller med sikker hånd erstatte eller fjerne den gamle. Det gælder også for pakker, der er blevet indlemmet i andre pakker, da det virker på samme måde som et navneskift. gimp -> gimp1.2 (kun GIMP1.2-udgaven) sawmill -> sawfish dict-web1913 -> dictgcide amcl -> gnome-mud rstart -> xutils rstartd -> xutils xbooks -> xspecs xfonts-cjk -> xfonts-base xcontrib -> xbase-clients xlib6g-static -> xlibs-dev listar -> ecartis cln -> libcln2 cln-dev -> libcln-dev pgp-i, pgp-us -> pgp cvs-doc -> cvs acm -> acm4 user-ja -> language-env expect5.31, expect5.24 -> expect sgml-tools -> linuxdoc-tools sgmltools-2 -> sgmltools-lite bonnie -> bonnie++ c2ps -> a2ps camlp4 -> ocaml corel-util -> nwutil crossfire-sounds -> crossfire-client-sounds cslatex, csplain, cstexfonts -> tetex cspsfonts -> tetex-extra custom-mule -> mule2-support docbook2x, cygnus-stylesheets -> docbook-utils db -> db2 dgs -> xfree86 docbook-stylesheets -> docbook-dsssl genius, drgeo -> drgenius egcs1.0 -> egcs1.1 emacs19 -> emacs20 f77reorder -> g77 flim1.13 -> flim gdict -> gnome-utils libgmp2, gmp, gmp1 -> libgmp3 gnome-users-guide-en -> gnome-user-docs gnomehack -> nethack gpasm -> gputils gsl-ref-pdf -> gsl-ref-ps gstep-core -> gnustep-core gstep-extensions -> gnustep-extensions gstep-guile -> gnustep-guile gzilla -> dillo hanterm -> hanterm-xf imap -> uw-imap iplogger -> ippl jgroff -> groff lib-sax-java, lib-xp-java, lib-xt-java -> xalan2, libxt-java libansicolor-perl -> perl libape -> libcommonc++ libgc4 -> libgc6 libgcj -> libgcj2 libid3 -> id3lib libmalaga1 -> malaga libmpeg-mp3info-perl -> libmp3-info-perl libpth -> pth libv1.22 -> libv1.25 listar -> ecartis lvm -> lvm10 mdutils -> raidtools2 mutt-ja -> mutt myodbc2.50.26 -> libmyodbc oldncurses, ncurses3.4, ncurses4.2 -> ncurses (5.2) nfs-server -> nfs-user-server palm-doctoolkit -> pyrite-publisher pbm2ppa -> pnm2ppa pcre, pcre2 -> pcre3 puzzle -> tree-puzzle rt -> root-tail selfhtml -> chaos, t-gnus sgmlspm -> libsgmls-perl synaptics -> tpconfig tknamazu -> namazu2 typist -> gtypist umich-ldap -> openldap wanderlust2 -> wl-beta wdsetup -> nictools-nopci wnn6-dev -> wnn6-sdk wxftp -> axyftp xacc -> gnucash xjscal -> libjsw zope-siteaccess -> zope Selvom vi har gjort hvad vi kunne for at gøre listen fuldstændig, kan det ske, at den ikke er komplet. 4.2. Opdelte pakker ------------------- Mellem udgivelserne af 2.2 ('potato') og 3.0 ('woody'), er et antal pakker blevet opdelt i to eller flere pakker. Grunden til dette er generelt, at den oprindelige pakke indeholdt flere adskilte funktionaliteter, og få brugere benyttede alle disse. Enkelte pakker vil vise en advarasel om opdelingen under installationen, mens andre nævner det i pakkebeskrivelsen, mens atter andre blot ignorerer det. Hvis du opdager, at en velkendt pakke mangler en del af sin funktionalitet, kan du tjekke nedenstående liste for at se, om du skal installere yderligere pakker for at genskabe den oprindelige funktionalitet. Hvis det ikke er tilstrækkeligt, så tjek pakkens historik (changelog), som findes i `/usr/share/doc//changelog.Debian.gz'. Følgende er en liste over pakker, der er opdelt (listen er muligvis ikke komplet): isdnutils -> ipppd, isdnlog, isdnutils-doc, isdnutils-xtools, isdnvboxserver, isdnvboxclient xpdf -> xpdf-reader, xpdf-utils, xpdf-chinese-simplified, xpdf-chinese-traditional, xpdf-cyrillic, xpdf-japanese, xpdf-korean,xpdf-thai cupsys -> cupsys (CUPS daemon), cupsys-client (CUPS-klient), cupsys-pstoraster (postscript rasterizer) groff -> groff-base, groff, groff-x11 xspectemu -> spectemu-common, spectemu-svga, spectemu-x11 ecpg -> libecpg3 (library), postgresql-dev (udviklingsfiler) postgresql-pl -> libpgperl, libpgtcl netbase -> netbase, portmap, ifupdown, ipautofw, ipchains, ipfwadm, ipmasqadm, iputils, net-tools, netkit-base uqwk -> uqwk, uqwk-spool tetex-bin -> tetex-bin, texi2html xproxy -> lbxproxy, proxymngr, xfwp xlib6g -> xlibs, libxaw6 xlib6g-dev -> libxaw6-dev, xlibs-dev xbase-clients, xlib6g-dev, xcontrib -> xutils xconq -> xconq, xconq-common python-imaging-doc -> python-imaging-doc, python-imaging-doc-html, python-imaging-doc-pdf gnumeric -> gnumeric, gnumeric-doc, gnumeric-python latex2rtf -> latex2rtf, latex2rtf-doc glade -> glade, glade-gnome, glade-gnome-db, glade-common, glade-doc apmd -> apmd, xapm, libapm1, libapm-dev, powermgmt-base uudeview -> uudeview, xdeview, libuu-dev sysklogd -> sysklogd, klogd xtide -> xtide, xtide-data snack -> libsnack2, libsnack2-dev, libsnack2-doc gnapster -> gnapster, gnapster-gtk proftpd -> proftpd, proftpd-common, proftpd-doc, proftpd-ldap, proftpd-mysql, proftpd-pgsql alsaplayer -> alsaplayer-common, alsaplayer-gtk, alsaplayer-nas, alsaplayer-text, libalsaplayer-dev, libalsaplayer0 4.3. Fjernede pakker -------------------- 4.3.1. Pakker, der er fjernet fordi ingen vedligeholder dem længere ------------------------------------------------------------------- Følgende pakker er fjernet, fordi der ikke længere er nogen Debianvedligeholder, der var interesseret i at vedligeholde dem. Fejltallet er angivet, da det kan give yderligere oplysning om, hvorfor pakken blev fjernet. Du kan bruge nummeret ved at angive det i fejlsporingssystemet (http://bugs.debian.org/) under "bugnumber". Feltet "alternativer" angiver de pakker, der kan erstatte den fjernede pakke. asclock-gtk Alternativer: asclock, gnome-applets Fejl: #91943 bridge, bridgex Fejl: #80926 bwnfsd Fejl: #107083 dialdcost Fejl: #90361 dotfile-doc Fejl: #116545 dstool Fejl: #68308 dstool-doc Fejl: #68309 gmasqdialer Fejl: #127196 gnats2w Fejl: #123544 ical Fejl: #92286 ircd-dalnet Alternativer: ircd, dancer-ircd Fejl: #93627 ivtools, ivtools-bin, ivtools-dev, ivtools-interviews, ivtools-unidraw jaztool Fejl: #91797 libggidemos Fejl: #111965 libliteclue Fejl: #95503 libtclobjc Fejl: #108187 mico-2.3.0 Fejl: #91274 pact Fejl: #72432 ppd-gs Fejl: #68081 sliplogin Fejl: #68104 x48 Fejl: #110944 4.3.2. Pakker, hvis program ikke længere findes ----------------------------------------------- Følgende pakker er fjernet fordi det oprindelige program ikke længere bliver vedligeholdt. Fejltallet er angivet, da det kan give yderligere oplysning om, hvorfor pakken blev fjernet. Du kan bruge nummeret ved at angive det i fejlsporingssystemet (http://bugs.debian.org/) under "bugnumber". Feltet "alternativer" angiver de pakker, der kan erstatte den fjernede pakke. abacus Alternativer: gnumeric Fejl: #89715 arena Alternativer: mozilla, konqueror Fejl: #83867 bezerk Alternativer: irssi-gtk Fejl: #86611 blackjack Fejl: #110369 110313 cdwrite Alternativer: cdrecord Fejl: #80353 dejasearch Fejl: #114643 dsc Fejl: #92576 dtm Fejl: #82741 empire-ptkei Fejl: #86230 express Fejl: #80396 fakebo Fejl: #82481 gnome-napster Alternativer: gnapster, gnapster-gtk, lopster Fejl: #87380 icl-faq Fejl: #105385 libhtml-ep-perl Fejl: #89376 libtcl-ldap Fejl: #113574 macgate Fejl: #85261 maplay3 Alternativer: madplay, mpg321, xmms Fejl: #132374 pyrite Fejl: #102307 scwm Fejl: #115814 zicq Alternativer: vicq, gabber, gaim Fejl: #117936 4.3.3. Pakker fjernet af andre grunde ------------------------------------- Grundene til at de individuelle pakker er fjernet, er noteret under pakkernes navne. Fejltallet er angivet, da det kan give yderligere oplysning om, hvorfor pakken blev fjernet. Du kan bruge nummeret ved at angive det i fejlsporingssystemet (http://bugs.debian.org/) under "bugnumber". Feltet "alternativer" angiver de pakker, der kan erstatte den fjernede pakke. ae Erstattet af den mere brugervenlige tekstredigering, nano Alternativer: nano Fejl: #110678 barracuda Flyttet til non-US, men dukkede aldrig op det darxite En bufferoverløbsfejl, der kunne udnyttes udefra. Ikke let at rette, ville kræve en omfattende granskning Fejl: #87406 dhcpcd Fejlbehæftet, usikker, bedre alternativer findes Alternativer: dhcp-client, udhcpc Fejl: #81627 dosemu Flyttet til contrib dtlk Forældet, følger nu med kernen Fejl: #97532 empire-pei Ude af trit med empire-serveren Fejl: #82466 guavac Gammel, forældet, jikes er bedre Alternativer: jikes Fejl: #68246 ldp-ligs, ldp-lkmpg, ldp-sag-it Licensproblemer Fejl: #80782 libdnd Gammel og bliver ikke brugt Fejl: #83565 nextaw Virker ikke med XFree86 4 Alternativer: libxaw7 Fejl: #105532 omirr Forældet; virker kun med kerne 2.0.11 Fejl: #79833 povray-manual Stor, ikke-fri, kan hentes fra nettet, overholder ikke HTML-standarden, ikke kompatibel med Debians politik. Fejl: #82587 sharc Forældet, tilbød relay-filtrering inden sendmail kunne klare dette. Alternativer: sendmail Fejl: #92655 dftp gnuchess elm-me+ ------------------------------------------------------------------------------- Udgivelsesbemærkninger for Debian GNU/Linux 3.0 ('woody'), Mips Josip Rodin, Bob Hilliard, Adam Di Carlo, Anne Bezemer, Rob Bradford (current) $Id: release-notes.da.sgml,v 1.50 2002/11/11 09:15:19 claush Exp $