Nous sommes enchantés que vous ayez choisi Debian. Nous sommes sûrs que vous trouverez cette distribution GNU/Linux de Debian remarquable. Debian GNU/Linux rassemble des logiciels libres de qualité, faits par des gens disséminés aux quatre coins du monde, et les intègre en un tout cohérent. Nous croyons que vous trouverez ce tout réellement supérieur à la somme des parties.
Ce chapitre propose un survol du projet Debian et de Debian GNU/Linux. Si vous connaissez déjà l'histoire du projet Debian et de la distribution Debian GNU/Linux, vous pouvez, si vous le voulez, passer au chapitre suivant.
Debian est une organisation composée uniquement de bénévoles, dont le but est
de développer le logiciel libre et de promouvoir les idéaux de la « Free
Software Foundation ». Le projet Debian a démarré en 1993, quand Ian
Murdock invita tous les développeurs de logiciels à participer à la création
d'une distribution logicielle, complète et cohérente, basée sur le nouveau
noyau Linux. Ce petit groupe d'enthousiastes, d'abord subventionné par la
Free Software
Foundation
, et influencé par la philosophie GNU
, a grandi
pour devenir une organisation composée par environ 800 développeurs
Debian.
Les développeurs Debian s'impliquent dans de multiples activités, par exemple,
l'administration des sites web
et FTP
, la conception graphique, l'analyse
juridique des licences logicielles, l'écriture de la documentation et, bien
sûr, la maintenance des paquets logiciels.
Pour communiquer notre philosophie et attirer des développeurs qui adhèrent à nos principes, le projet Debian a publié un certain nombre de documents qui mettent en évidence nos valeurs et expliquent ce que signifie être un développeur Debian :
contrat social
Debian
est la déclaration des engagements de Debian vis-à-vis de la
communauté du logiciel libre. Quiconque est d'accord pour se conformer à ce
contrat social peut devenir un développeur Debian
.
Tout développeur Debian peut introduire des nouveaux logiciels dans Debian, à
condition que ces paquets se conforment à nos critères de liberté et répondent
à nos critères de qualité ;
directives
Debian pour le logiciel libre
(Debian Free Software
Guidelines, ou DFSG) sont une déclaration claire et concise des
critères Debian en matière de logiciel libre. Ce document a une grande
influence sur le mouvement pour le logiciel libre ; il est à la base de la
définition de l'Open
Source
;
charte
Debian
est une spécification détaillée des standards de qualité du
projet Debian.
Les développeurs Debian participent aussi à d'autres projets : certains sont spécifiques à Debian, d'autres concernent tout ou partie de la communauté Linux. Voici quelques exemples :
Linux Standard Base
(LSB) est un projet dont le but est de standardiser le système GNU/Linux de
base. Les concepteurs de matériel et de logiciels pourront ainsi plus
facilement concevoir des applications et des pilotes de périphériques pour un
système Linux générique plutôt que pour une distribution particulière ;
standard pour l'organisation
des systèmes de fichiers
(FHS) est un effort pour standardiser
l'organisation du système de fichiers Linux. Le FHS permettra aux développeurs
de logiciels de se concentrer sur la conception de programmes, sans avoir à se
préoccuper de la façon dont le paquet sera installé dans les différentes
distributions GNU/Linux ;
Debian Jr.
est un projet interne dont le but est de s'assurer que Debian a quelque chose à
offrir à nos utilisateurs les plus jeunes.
Pour des informations plus générales sur Debian, voir la FAQ Debian
.
Le projet GNU a développé un ensemble complet d'outils libres destinés à Unix™ et aux systèmes d'exploitation à la Unix, tels que Linux. Ces outils permettent aux utilisateurs d'accomplir aussi bien les tâches les plus simples (copier ou effacer un fichier) que les plus complexes (écrire et compiler des programmes, éditer de façon sophistiquée dans un grand nombre de formats).
Un système d'exploitation comprend un certain nombre de programmes fondamentaux dont votre ordinateur a besoin pour échanger des instructions avec les utilisateurs : lire et écrire des données sur disque dur, sur bandes ou vers des imprimantes, contrôler l'utilisation de la mémoire, faire tourner d'autre programmes, etc. La partie la plus importante d'un système d'exploitation est le noyau. Dans un système GNU/Linux, c'est le noyau Linux. Le reste du système comprend d'autres programmes, dont beaucoup ont été écrits par, ou pour, le projet GNU. Comme le noyau Linux seul ne forme pas un système d'exploitation fonctionnel, nous préférons, pour nous référer au système que beaucoup de gens appellent de façon insouciante « Linux », utiliser le terme « GNU/Linux ».
Le noyau Linux
est apparu
pour la première fois en 1991, quand un étudiant en informatique finlandais du
nom de Linus Torvalds annonça une version de remplacement du noyau Minix dans
le groupe de discussion Usenet comp.os.minix. Voir la page d'histoire de Linux
de Linux International.
Linus Torvalds continue à coordonner le travail de centaines de développeurs,
aidé par quelques personnes de confiance. Un excellent résumé hebdomadaire des
discussions de la liste de diffusion linux-kernel se trouve sur
Kernel Traffic
.
Des informations supplémentaires sur la liste de diffusion
linux-kernel se trouvent sur la FAQ de la liste de diffusion de
linux-kernel
.
La philosophie et la méthodologie Debian combinées avec les outils GNU, le noyau Linux et certains logiciels libres importants, forment une distribution logicielle unique appelée Debian GNU/Linux. Cette distribution est faite d'un grand nombre de paquets logiciels. Chaque paquet de la distribution contient des exécutables, des scripts, de la documentation, des informations de configuration ; il possède un responsable dont la principale charge est de tenir le paquet à jour, de suivre les rapports de bogues et de rester en communication avec les auteurs amont du paquet. Notre très grande base d'utilisateurs, combinée avec notre système de suivi des bogues, fait que les problèmes sont résolus très rapidement.
Le souci du détail nous permet de donner une distribution paramétrable, stable et de grande qualité. On peut facilement programmer le système d'installation pour qu'il installe aussi bien un simple pare-feu qu'un poste de travail scientifique ou un serveur réseau.
La fonctionnalité qui distingue le plus Debian des autres distributions GNU/Linux est son système de gestion des paquets. Ces outils donnent à l'administrateur d'un système Debian un contrôle complet sur les paquets installés sur le système ; c'est, par exemple, la possibilité d'installer un seul paquet ou celle de mettre à jour l'ensemble du système. Certains paquets peuvent aussi être protégés contre une mise à jour. Vous pouvez même dire au système quels paquets vous avez compilés vous-mêmes et quelles dépendances ils nécessitent.
Pour protéger votre système contre les chevaux de Troie et les logiciels malveillants, Debian vérifie que les paquets proviennent de leur responsable Debian officiel. Ceux-ci prennent un grand soin à configurer les paquets d'une manière sûre. Si des problèmes de sécurité apparaissent dans les paquets livrés, des corrections sont en général rapidement disponibles. Grâce à la possibilité de mise à jour simple, offerte par Debian, vous pouvez récupérer sur Internet et installer automatiquement les corrections concernant la sécurité.
La première et la meilleure méthode pour obtenir de l'aide pour votre système
Debian GNU/Linux, et pour communiquer avec les développeurs Debian, est
d'utiliser les nombreuses listes de diffusion gérées par le projet Debian (il y
en a plus de quatre-vingts-dix à ce jour). La façon la plus simple de
s'abonner à une ou plusieurs listes est de visiter la page d'abonnement aux
listes de diffusion Debian
et de compléter le formulaire qui s'y
trouve.
Debian GNU/Hurd est le système Debian GNU qui remplace le noyau Linux monolithique par le noyau GNU Hurd — un ensemble de serveurs tournant au-dessus d'un micro-noyau GNU Mach. Le Hurd n'est pas encore achevé et ne convient pas à une utilisation quotidienne, mais le travail est en cours. Le Hurd n'est, pour le moment, développé que pour l'architecture i386 : des portages vers d'autres architectures seront faits dès que le système sera plus stable.
Pour plus d'informations, voir la page de portage de Debian
GNU/Hurd
et la liste de diffusion debian-hurd@lists.debian.org
.
Pour plus d'informations sur la façon de télécharger Debian GNU/Linux depuis
Internet, ou sur la façon de se procurer les cédéroms officiels de Debian,
voyez la page web de
distribution
. La liste des miroirs
Debian
répertorie tous les miroirs officiels Debian.
Après l'installation, Debian peut être mis à jour facilement. La procédure d'installation vous aidera à configurer le système de façon à ce que vous puissiez faire ces mises à jour une fois le système installé.
Ce document change continuellement. N'oubliez pas de vérifier les informations
de dernière minute à propos de la version 3.0 de Debian GNU/Linux sur la
page des publications
Debian
. Des versions à jour de ce manuel sont également disponibles
sur les pages
officielles du manuel d'installation
.
Ce document est fait pour servir de manuel aux personnes qui utilisent Debian pour la première fois. Il tente de faire aussi peu appel que possible à des connaissances avancées de la part du lecteur. Cependant, il suppose une compréhension élémentaire du fonctionnement de votre matériel.
Les utilisateurs expérimentés pourront aussi trouver dans ce document d'intéressantes informations de référence, comme la place minimale nécessaire à une installation, des précisions au sujet du matériel reconnu par le système d'installation de Debian, etc. Nous encourageons les utilisateurs expérimentés à naviguer dans ce document.
Ce document, organisé de façon linéaire, guide l'utilisateur à travers tout le processus d'installation. Voici les différentes étapes de l'installation de Debian GNU/Linux, et les sections de ce document qui s'y rapportent :
tasksel
pour installer des ensembles de paquets, chacun composant
une « tâche » informatique, comment utiliser dselect
pour choisir des paquets, au cas par cas, dans une longue liste, et comment
utiliser apt-get
pour installer les paquets dont vous connaissez
déjà le nom.
Une fois que vous avez installé votre système, vous pouvez lire : Étapes suivantes et où aller à partir de maintenant, Chapitre 9. Ce chapitre explique où trouver plus d'informations sur Unix et Debian et comment remplacer votre noyau. Au cas où vous voudriez construire votre propre système d'installation à partir des sources, jetez un coup d'oeil à : Informations techniques sur les disquettes d'amorçage, Chapitre 10.
Enfin, des informations à propos de ce document, et comment y contribuer, se trouvent dans : Administrivia, Chapitre 12.
Ce document est encore plutôt un brouillon. On sait qu'il est incomplet et qu'il contient probablement des erreurs, des problèmes de grammaire, etc. Si vous voyez « FIXME » ou « TODO », vous pouvez être sûr que nous savons que cette section n'est pas complète. Comme d'habitude, caveat emptor (que l'acheteur fasse attention) ! Toute aide, suggestions, et surtout des rustines (patches), seraient très appréciées.
On peut trouver des versions de travail de ce document à http://www.debian.org/releases/woody/mips/install
.
Vous trouverez là des sous-répertoires contenant les différentes versions de ce
document, classées par architecture et par langue.
La version source est aussi librement disponible. Pour davantage
d'informations sur la manière de contribuer, voyez : Administrivia, Chapitre 12. Nous
apprécions les suggestions, les commentaires, les rustines et les rapports de
bogue (envoyez le rapport contre le paquet boot-floppies
, mais
vérifiez d'abord que le problème ne soit pas déjà connu).
Nous sommes sûrs que vous avez lu les licences fournies avec la plupart des logiciels commerciaux : elles disent que vous ne pouvez utiliser qu'une seule copie du logiciel et sur un seul ordinateur. La licence du système Debian GNU/Linux est totalement différente. Nous vous encourageons à copier le système Debian GNU/Linux sur tous les ordinateurs de votre école ou de votre entreprise. Passez-le à vos amis et aidez-les à l'installer sur leur ordinateur. Vous pouvez même faire des milliers de copies et les vendre — avec quelques restrictions. C'est parce que Debian est basé sur le logiciel libre.
Qu'un logiciel soit « libre » ne veut pas dire qu'il est dépourvu de copyright et ne signifie pas que le cédérom qui contient ce logiciel doit être distribué gratuitement. Cela signifie d'une part que les licences des programmes individuels ne vous obligent pas à payer pour avoir le droit de distribuer ou d'utiliser ces programmes. Et cela signifie d'autre part que non seulement on peut étendre, adapter ou modifier un programme, mais qu'on peut aussi distribuer le résultat de ce travail[1].
Beaucoup de programmes dans le système Debian sont distribués selon les termes de la licence GNU General Public License, souvent appelée simplement la « GPL ». La licence GPL oblige à donner le code source du programme lorsque vous distribuez une copie binaire de ce programme ; cet article assure que tout utilisateur pourra modifier le programme. Et c'est pourquoi nous avons inclus le code source de tous les programmes présents dans le système Debian[2].
D'autres formes de copyright et de licences sont utilisées dans le système Debian. Vous pourrez trouver les copyrights et les licences de chaque programme dans le répertoire /usr/share/doc/nom-du-paquet/copyright une fois le paquet installé.
Pour en savoir plus sur les licences et comment Debian décide de ce qui est
suffisamment libre pour être inclus dans la distribution principale, consultez
les directives
Debian pour le logiciel libre
.
Légalement, l'avertissement le plus important est que ce logiciel est fourni sans aucune garantie. Les programmeurs qui ont créé ce logiciel l'ont fait pour le bénéfice de la communauté. Il n'est donné aucune garantie quant à la pertinence du logiciel pour un quelconque usage. Cependant, puisque le logiciel est libre, vous pouvez modifier le logiciel autant que vous le désirez — et vous pouvez ainsi profiter du travail de ceux qui ont amélioré le logiciel.
Installer Debian Linux 3.0 sur Mips
version 3.0.24, 18 December 2002