[ anterior ] [ Contenidos ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ siguiente ]

Instalación de Debian GNU/Linux 3.0 para Mips
Capítulo 4 - Obtención del medio de instalación del sistema


4.1 Juego de CD-ROM oficial de Debian GNU/Linux

La manera más sencilla, con mucho, de instalar Debian GNU/Linux, es usar un juego oficial de CD-ROM de Debian (vea la página de distribuidores de CD). Puede descargar las imágenes de los CD-ROM desde el servidor de Debian y grabarlos usted mismo, si tiene una conexión de red rápida y una grabadora de CD. Si tiene un juego de CDs de Debian, y su máquina puede arrancar con ellos, puede pasar directamente a Arrancar desde un CD-ROM, Sección 5.2. Se ha invertido mucho esfuerzo para asegurarse que en esos CD se encuentren todos los ficheros que pueda necesitar la mayoría de la gente.

Si su máquina no permite arrancar desde CD, pero tiene un juego de CDs, puede usar una estrategia alternativa (desde disquete, disco duro o la red) para hacer el arranque inicial del instalador del sistema. Los ficheros que necesita para arrancar mediante otros medios también se encuentran en el CD; la organización del archivo de Debian en la red y los directorios de los CD son idénticas. Por tanto, cuando se indiquen determinados caminos (path) dentro del archivo para localizar determinados ficheros que necesita para arrancar, búsquelos en esos mismos directorios y subdirectorios en sus CDs.

Una vez arranque el instalador, será capaz de obtener el resto de ficheros que necesita desde el CD.

Si no dispone de un juego de CDs, entonces necesitará descargar los ficheros del sistemade instalación y colocarlos en su disco duro, disquete o en un computador al que esté conectado, de manera que pueda usarlos para arrancar el instalador.


4.2 Descarga de ficheros desde réplicas de Debian

Cuando descargue ficheros desde una réplica de Debian, asegúrese que lo hace en modo binario (binary), no en modo automático o texto. Es importante replicar la estructura de directorios que encuentre en la réplica para crear una «sub-réplica» local. En realidad no es necesario hacer esto si coloca todos los ficheros de instalación en disquetes; pero así es más sencillo encontrar los ficheros cuando los necesita. Debería iniciar su estructura local de directorios en el nivel bajo disks-mips, por ejemplo:

     current/sub-arquitectura/images-1.44/flavor/rescue.bin

No necesita descargar todos los ficheros que encontrará bajo ese nivel, sino aquellos que le correspondan (averiguará cuáles mientras lee). Limítese a poner a los directorios el mismo nombre que en la réplica, y coloque los ficheros en sus directorios correspondientes.

Si su máquina está configurada para descomprimir/decodificar automáticamente los ficheros que descarga, deberá desactivar esa opción cuando descargue los ficheros de instalación del sistema. El instalador se encarga de descomprimirlos cuando lo necesita. Descomprimirlos en su sistema actual será un desperdicio de espacio y tiempo, y el programa de descompresión borrará los archivos originales comprimidos, de manera que no estarán ahí cuando el instalador los necesite.


4.2.1 Opciones de instalación

Los ficheros que necesita se dividen en tres categorías.

  1. Ficheros necesarios para arrancar el sistema de instalación (por ejemplo, rescue.bin, linux.bin, y root.bin)
  1. Ficheros a los que necesitará acceder el sistema de instalación después de haber arrancado para poder instalar el núcleo del sistema operativo y los controladores de periféricos (por ejemplo, rescue.bin y drivers.tgz)
  1. Los ficheros de instalación del sistema base (por ejemplo, basedebs.tar)

Si tiene funcionando una conexión Ethernet en el computador, y su tarjeta de red Ethernet es de un tipo compilado en el núcleo de instalación, puede que sólo necesite los ficheros de arranque del sistema de instalación. El sistema es capaz de instalar el núcleo y los controladores mediante la red usando muchas tarjetas Ethernet comunes.

Si dispone de una conexión Ethernet para la cual el instalador no dispone de soporte, puede que necesite tanto los ficheros de arranque del instalador del sistema, como los de instalación del núcleo y controladores de periféricos.

Si está instalando en un sistema sin conexión de red, o si su conexión es mediante PPP (usando un módem), en lugar de Ethernet, puede que necesite obtener los tres tipos de ficheros antes de comenzar la instalación.

Si no está seguro de qué ficheros necesita, empiece por los ficheros de arranque del instalador. Si su primer intento de configurar la red en el instalador fracasa, salga de él, obtenga el resto de ficheros que necesite, y reinicie la instalación.

El fichero de instalacion del sistema base basedebs.tar mide actualmente unos 27M. Si puede usar un CD, o configurar su red antes de instalar el sistema base, es mejor hacerlo; y en tal caso, no necesitará este fichero. La localización en la red se encuentra en una lista en el apéndice (Ficheros de instalación del sistema base de Debian, Sección 11.2.3.4).


4.2.2 Escoger el juego adecuado para la instalación

Los ficheros de instalación incluyen imágenes del núcleo, que están disponibles para varias «subarquitecturas». Cada subarquitectura soporta un conjunto diferentede hardware. Las subarquitecturas disponibles para Mips son:

«r4k-ip22»
Este es el núcleo necesario para las máquinas Indy, Indigo 2 y Challenge S. El núcleo incluye como módulos casi todos los controladores soportados por Linux, y esto abarca controladores de dispositivos de red, SCSI, etc. En la actualidad no se encuentran disponibles otros modelos de Mips.

Los ficheros de configuración de estas subarquitecturas los podrá encontrar en sus respectivos directorios en un fichero llamado kernel-config.


4.2.3 Dónde encontrar los ficherosde instalación

Los lugares en la red donde encontrará los ficheros de instalación para cada mips están listados en el Apéndice. Se incluyen:

.../current/r4k-ip22/images-1.44/rescue.bin
imagen de rescate
.../current/root.bin
imágenes o archivos tar de la raíz.
Ficheros del núcleo Linux, Sección 11.2.3.2
binario del núcleo
Ficheros de controladores, Sección 11.2.3.3
imágenes o archivo tar de los controladores
Ficheros de instalación del sistema base de Debian, Sección 11.2.3.4
imágenes o archivo tar del sistema base

La imagen de rescate (rescue) contiene un núcleo Linux comprimido. Se usa como disco de arranque (cuando se transfiere a un disquete) y como fuente de donde tomar el núcleo Linux en el momento de instalar el núcleo en su máquina. El fichero binario linux.bin es un núcleo sin comprimir. Se usa para arrancar el instalador desde el disco duro o un CD-ROM, y no se necesita para arrancar del instalador desde disquetes.

Remítase a Creación de disquetes a partir de imágenes, Sección 4.3 para leer información importante sobre la manera adecuada de crear disquetes partiendo de imágenes de disquete.

La imagen del disquete raíz contiene un sistema de ficheros RAMdisk comprimido que se carga en memoria tras arrancar el instalador

Los controladores de periféricos se pueden descargar como una serie de imágenes de disquete o como un único archivo tar (drivers.tgz). El sistema instalador necesitará tener acceso a los controladores durante la instalación. Si dispone de una partición en el disco duro, o un computador que esté accesible durante la instalación (vea más adelante), la opción del archivo tar sería la más conveniente. Sólo necesitará los ficheros con las imágenes de los disquetes si necesita instalar los controladores desde disquete.

Cuando descargue los ficheros, debería atender al tipo de sistema de ficheros dentro dle cual los está descargando, a menos que vaya a usar disquetes para el núcleo y controladores. El instalador puede leer ficheros en varios sistemas, incluyendo FAT, HFS, ext2fs y Minux. Si los descarga en un sistema de ficheros *nix, escoja del archivo los ficheros más grandes posible.

Durante la instalación, borrará la partición en que va a instalar Debian antes de comenzar con el proceso en sí. Todos los ficheros descargados deben estar en otras particiones, en lugar de en la que está planeando instalar el sistema.


4.3 Creación de disquetes a partir de imágenes

Es común usar disquetes (discos flexibles) para arrancar el sistema de instalación en máquinas que cuenten con una unidad lectora apropiada. Los disquetes también se pueden usar para instalar el núcleo y los módulos en la mayoría de los sistemas.

Las imágenes de disco son ficheros que almacenan el contenido completo a bajo nivel (raw) de un disquete. Uno no puede copiar simplemente una imagen de disco (como rescue.bin) al disquete. Se usa un programa especial para escribir los ficheros de imagen a un disquete sin procesarlos (en modo raw). Es necesario porque las imágenes son representaciones «crudas» del disco; por lo que se precisa una copia sector por sector de los datos desde el fichero al disquete.

Hay diferentes técnicas para crear disquetes partiendo de imágenes, que dependen de su plataforma. Esta sección describe la manera de hacerlo en diferentes plataformas.

Independientemente del método utilice para generar sus disquetes, debería recordar proteger contra escritura sus disquetes una vez los haya copiado, para asegurar que no los daña de forma accidental.


4.3.1 Escribir imágenes de disco desde un sistema Linux o Unix

Para volcar los ficheros de imagen en los disquetes, probablemente necesite acceso de root al sistema. Ponga un disquete vacío y en buenas condiciones en la unidad de disco. Luego, use la orden

     dd if=fich of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync

donde fich es uno de los ficheros con imágenes de disquete. /dev/fd0 es un nombre común para el dispositivo de los disquetes, aunque puede ser diferente en su estación de trabajo (en Solaris, es /dev/fd/0). Puede que la orden le devuelva el control antes de que Unix termine de escribir en el disquete, de manera que asegúrese que la luz se ha apagado y que el disquete ha terminado de girar antes de sacarlo de su unidad. En algunos sistemas, necesitará ejecutar otra orden para expulsar el disquete (en solaris, use eject, vea la página de manual correspondiente).

Algunos sistemas intentarán montar automáticamente el disquete cuando lo inserte en la unidad. Puede que tenga que desactivar esta característica antes de que la estación de trabajo le permita escribir un disquete de forma directa. Desafortunadamente, la manera de conseguir esto varía según su sistema operativo. En solaris, puede saltarse la gestión de volúmenes para poder tener acceso directo al disquete. Primero, asegúrese que el disquete está automontado (use volcheck o la orden equivalente en el gestor de ficheros). Luego use la orden dd tal como le indicamos anteriorimente, cambiando /dev/fd0 por /vol/rdsk/floppy_name, siendo floppy_name el nombre que se le dio al disquete al darle formato (en su defecto reciben el nombre unnamed_floppy). Para otros sistemas, pregunte a su administrador.


4.3.2 Escribir imágenes de disco desde DOS, Windows u OS/2

Si tiene acceso a una máquina i386, puede usar uno de los siguientes programas para copiar las imágenes a los disquetes.

En MS-DOS se pueden usar los programas FDVOL, WrtDsk y RaWrite3.

http://www.minix-vmd.org/pub/Minix-vmd/dosutil/

Para usar estos programas, asegúrse antes de que ha arrancado en DOS. No espere que funcionen si intenta ejecutarlos desde una ventana de DOS en Windows, o pulsando dos veces sobre sus iconos en el Explorador de Windows. Si no sabe cómo arrancar directamente en modo DOS, pulse F8 durante el arranque.

NTRawrite es un intento de crear una versión paralela de Rawrite/Rawrite3 compatible con WinNT y Win2K. Es una aplicación con interfaz gráfica auto-explicatoria; se escoge una unidad de disco en la que escribir, busca la imagen de disco que quiere guardar allí, y pulsa el botón «Write».

http://sourceforge.net/projects/ntrawrite/


4.3.3 Modificar el disquete de rescate para dar soporte a un idioma nacional

Los mensajes que se muestran en el disco de rescate (antes de cargar el núcleo de Linux) pueden aparecer en su lengua madre. Para conseguirlo si no es un hablante de inglés, tras escribir el fichero de imagen, debe copiar el el disquete los ficheros de fuentes y mensajes que le proporcionamos. Los usuarios de MS-DOS y Windows disponen de un fichero por lotes, setlang.bat, en el directorio dosutils, que copia los ficheros correctos. Introdúzcase en ese directorio (esto es,

     cd c:\debian\dosutils

) en una ventana con el símbolo del sistema, y ejecute setlang idioma, siendo idioma el código de dos letras de su lengua, en minúsculas; por ejemplo, setlang pl para el idioma polaco. Los códigos disponibles en la actualidad son:

     ca cs da de eo es fi fr gl hr hu it ko ja pl pt ru sk sv tr zh_CN

Tenga en cuenta que algunas descripciones de este manual asumen que está usando una instalación sin traducir (en inglés). Si no es el caso, los nombres de los menús y botones diferirán de lo que vea en la pantalla.


4.4 Preparar los ficheros para arranque en red mediante TFTP

Si su máquina está conectada a una red de área local, podría arrancar mediante la red, desde otra máquina, usando TFTP. Si plenea arrancar el sistema de instalación desde otra máquina, necesitará colocar los ficheros de arranque en lugares específicos de esa máquina, y en aquella que esté configurada para dar servicio de arranque a la que va a instalar.

Necesita configurar un servidor TFTP, y para máquinas CATS, un servidor BOOTP .

Para servir imágenes al cliente se usa el Trivial File Transfer Protocol (TFTP). En teoría, se puede usar cualquier servidor, en cualquier plataforma, que implemente estos protocolos. En los ejemplos de esta sección, proporcionamos órdenes para SunOS 4.x, SunOS 5.x (Solaris), y GNU/Linux.


4.4.1 Activar el servidor TFTP

Para tener preparado el servidor TFTP, primero debería asegurarse que tftpd está activo. Normalmente lo estará si tiene la siguiente línea en /etc/inetd.conf:

     tftp dgram udp wait root /usr/etc/in.tftpd in.tftpd /tftpboot

Búsquela y recuerde el directorio que se pasa como argumento a in.tftpd; lo necesitará más adelante. La opción -l hace que algunas versiones de in.tftpd registre todas las peticiones en los registros del sistema; esto es útil para diagnosticar errores de arranque. Si hay que cambiar /etc/inetd.conf, tendrá de notificárselo al proceso inetd en ejecución. En una máquina Debian, ejecute /etc/init.d/netbase reload (en Potato/2.2 y sistemas más modernos, use /etc/init.d/inetd reload); en otras máquinas, busque el identificador del proceso inetd, y ejecute kill -HUP inetd-pid.

Si su servidor TFTP es una máquina con GNU/Linux ejecutando Linux 2.4.X necesitará hacer lo siguiente en él:

     echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc

para desactivar el Path MTU Discovery, en caso contrario, la PROM de las Indy no podrán descargar el núcleo. Más aún, asegúrese de que los paquetes TFTP se envían desde un puerto de origen superior a 32767, o la descarga se bloqueará tras el primer paquete. De nuevo, es Linux 2.4.X activando este bug de la PROM, y puede evitarlo haciendo

     echo "2048 32767" > /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range

para ajustar el rango de puertos de origen a usar por el servidor TFTP de Linux.


4.4.2 Poner las imágenes TFTP en su sitio

Luego, coloque la imagen de arranque por TFTP que necesite, indicadas en Descripción de los ficheros del sistema de instalación, Sección 11.2.3, en el directorio de imágenes de arranque de tftpd. Normalmente, será /tftpboot. Tendrá que hacer un enlace desde ese directorio al fichero que tftpd vaya a usar para arrancar un cliente en particular. Desafortunadamente, el nombre del fichero lo determina el cliente TFTP, y no hay un estándar asentado.

A menudo, el fichero que va a buscar el cliente TFTP es ip-cliente-en-hexarquitectura-cliente. Para calcular ip-cliente-en-hex, tome cada byte de la dirección IP del cliente y tradúzcala a notación hexadecimal. Puede usar el programa bc si lo tiene instalado en una máquina que esté a mano. Primero introduzca la orden obase=16 para configurar la salida en hexadecimal, e introduzca los componentes individuales de la IP del cliente, uno cada vez. Para arquitectura-cliente, pruebe varios valores.

En las Indy de SGI, puede apoyarse en el bootpd para obtener el nombre del fichero TFTP. Se indica en la opción bf= en /etc/bootptab o filename= en /etc/dhcpd.conf.

NO ESTA ESCRITO AUN


4.4.3 Instalación con TFTP y Raíz en NFS

Es parecido a «instalación TFTP para sistemas con poca memoria», porque no desea cargar el disco RAMdisk, sino arrancar directamente de una raíz de sistema en NFS recién creada. Necesita reemplazar el enlace a la imagen tftpboot por un enlace a la imagen del núcleo (por ejemplo, linux-a.out). Mi experiencia al arrancar mediante la red se basa exclusivamente en RARP/TFTP, lo que precisa tener todos los demonios ejecutándose en el mismo servidor (la estación sparc envía una consulta TFTP de vuelta al servidor que respondió a su anterior petición RARP). Sin embargo, Linux soporta también el protocolo BOOTP, aunque no sé cómo configurarlo :-((. ¿Tiene que estar documentado en este manual?

Para arrancar la máquina cliente, vaya a Arrancar desde TFTP, Sección 5.4.


4.5 Instalación automática

Si desea instalar en varios computadores, es posible usar el sistema de instalación completamente automatizada llamado FAI. Debe instalar el paquete fai de Debian en un computador que llamaremos servidor de instalación. Después debe arrancar los clientes a instalar usando sus tarjetas de red, o un disquete, y Debian se instalará automáticamente en sus discos duros locales.


[ anterior ] [ Contenidos ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ siguiente ]

Instalación de Debian GNU/Linux 3.0 para Mips

versión 3.0.24, 18 December, 2002
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo