Nós estamos felizes em ver que você decidiu utilizar o Debian e estamos certos de que você verá que a distribuição Debian GNU/Linux é única. O Debian GNU/Linux reúne software livre de alta qualidade de todo o mundo, integrado em um sistema coerente como um todo. Acreditamos que você comprovará que o resultado é verdadeiramente mais do que a soma das partes.
Este capítulo oferece uma visão do Projeto Debian e Debian GNU/Linux. Se você já sabe a história do Projeto Debian e sobre a distribuição Debian GNU/Linux, sinta-se livre para seguir até o próximo capítulo.
Debian é uma organização totalmente voluntária, dedicada ao desenvolvimento de
software livre e a promover os ideais da Fundação do Software Livre (Free
Software Foundation). O projeto Debian foi iniciado em 1993, quando Ian
Murdock lançou um convite aberto para desenvolvedores de software para que eles
contrbuíssem para uma distribuição de software completa e coerente baseada no
relativamente novo kernel Linux. Essa relativamente pequena associação de
entusiastas dedicados, fundada originalmente pela Free Software Foundation
e
influenciada pela filosofia GNU
evoluiu com o
passar dos anos para uma organização que possui em torno de 500
Desenvolvedores Debian.
Os Desenvolvedores Debian estão envolvidos em uma variedade de atividades,
incluindo administração de sites Web
e FTP
, design de gráficos, análise legal
de licenças de softwares, criação de documentação e, é claro, manutenção de
pacotes de software.
No interesse de comunicar nossa filosofia e atrair desenvolvedores que acreditam nos objetivos do Debian, o projeto Debian publicou diversos documentos que expõem nossos valores e servem de guia para definir o que significa ser um Desenvolvedor Debian.
Contrato Social
Debian
é um relato do comprometimento do Debian para com a
Comunidade do Software Livre. Qualquer pessoa que aceite obedecer ao Contrato
Social pode se tornar um mantenedor
. Qualquer
mantenedor pode incluir software novo no Debian — contanto que o software
atenda os critérios de ser livre e o pacote siga nossos padrões de qualidade.
Debian Free
Software Guidelines
são um conjunto de regras claras e consisas de
critérios da Debian para o free software. O DFSG é um documento muito
influente no movimento Software Livre e foi a função da The Open Source
Definition
.
Manual de Políticas
Debian
é uma extensiva especificação dos padrõe de qualidade do
Projeto Debian.
Os Desenvolvedores Debian também estão envolvidos em diversos outros projetos; alguns específicos do Debian, outros envolvendo alguns ou toda a comunidade Linux. Alguns exemplos são:
Linux Standard Base
(LSB) é um projeto que almeja padronizar o sistema básico GNU/Linux, o que
permitirá que desenvolvedores de software e hardware facilmente criem software
e controladores de dispositivos para Linux em geral, ao invés de somente para
uma distribuição GNU/Linux específica.
Filesystem Hierarchy
Standard
(FHS) é um esforço para padronizar a estrutura do sistema
de arquivos do Linux. O FHS permitirá que desenvolvedores de software
concentrem seus esforços no design de programas, sem se preocupar com detalhes
como a maneira que seu pacote será instalado nas diversas distribuições
GNU/Linux.
Debian Jr.
é um projeto interno, o qual tèm por objetivo certificar-se que o Debian tenha
algo para oferecer para nossos jovens usuários.
Para maiores informações gerais sobre o Debian, veja o Debian FAQ
.
O projeto GNU desenvolveu um conjunto compreensivo de ferramentas de software livre para uso com o Unix™ e outros sistemas operacionais semelhantes ao Unix, como o Linux. Estas ferramentas permitem que usuários executem tarefas das mais simples (como copiar ou remover arquivos do sistema) até tarefas mais complicadas (como escrever e compilar programas e fazer edições sofisticadas em uma variedade de formatos de documentos).
Um sistema operacional consiste de vários programas fundamentais que são necessários para seu computador para que ele possa se comunicar e receber instruções dos usuários, ler e gravar dados no disco rígido, fitas e impressoras, controlar o uso da memória e executar outros softwares. A parte mais importante de um sistema operacional é o kernel. Em um sistema GNU/Linux, o Linux é componente kernel. O restante do sistema consiste de outros programas, muitos dos quais foram escritos por ou para o projeto GNU. Devido ao kernel Linux sozinho não constituir um sistema operacional utilizável, nós preferimos usar o termo ``GNU/Linux'' quando nos referimos ao sistema que muitas pessoas casualmente se referem como ``Linux''.
O kernel Linux
apareceu pela
primeira vez em 1991, quando um estudante finlandês de Ciência da Computação
chamado Linux Torvalds anunciou uma versão preliminar de um substituto para o
kernel Minix no grupo e notíciasda Usenet comp.os.minix. Veja a
Página da História do
Linux
da Linux International.
Linux Torvalds continua a coordenar o trabalho de centenas de desenvolvedores
com a ajuda de alguns eleitos confiáveis. Um excelente sumário semanal das
discussões na lista de discussão linux-kernel é a Kernel Traffic
. Maiores
informações sobre a lista de discussão linux-kernel pode ser
encontrada no FAQ da lista
linux-kernel
.
A combinação da filosofia e metodologia Debian com as ferramentas GNU, o kernel Linux, e outros importantes softwares livres, formam uma distribuição de software única chamada Debian GNU/Linux. Esta distribuição é constituída de um grande número de pacotes de software. Cada pacote na distribuição contém executáveis, scripts, documentação, informação de configuração e possui um mantenedor que é primariamente responsável por manter o pacote atualizado, receber os relatórios de bugs e se comunicar com o autor(es) original(is) do software empacotado. Nossa base de usuários extremamente grande, combinada com nosso sistema de gerenciamento de bugs garante que os problemas sejam encontrados e corrigidos rapidamente.
A atenção do Debian aos detalhes nos permite construir uma distribuição de alta qualidade, estável e escalável. Instalações podem ser facilmente configuradas para servir muitos propósitos, desde firewalls compactos passando por estações de trabalhos desktop científicas até servidores de redes de alto nível.
A característica que mais distingue o Debian de outras distribuições GNU/Linux é seu sistema de gerenciamento de pacotes. Estas ferramentas dão ao administrador de um sistema Debian o controle completo sobre os pacotes instalados no sistema, incluindo a habilidade de instalar um único pacote ou automaticamente atualizar o sistema operacional inteiro. Pacotes individuais pode também ser mantidos e não atualizados. Você pode até mesmo dizer ao sistema de gerenciamento de pacotes sobre o software que você compilou manualmente e quais dependências ele resolve.
Para proteger seu sistema contra ``cavalos de tróia'' de outros softwares mal intencionados, o Debian verifica se os pacotes tiveram origem de seus mantenedores Debian registrados. Empacotadores Debian também têm um grande cuidado ao configurar seus pacotes de uma maneira segura. Quando problemas de segurança em pacotes fornecidos aparecem, consertos são geralmente colocados a disposição muit rapidamente. Com as simples opções de atualização Debian, consertos de segurança pode ser obtidos e instalados automaticamente através da Internet.
O método primário, e o melhor, de se obter suporte para seu sistema Debian
GNU/Linux e de se comunicar com os Desenvolvedores Debian é através das muitas
listas de discussão mantidas pelo Projeto Debian (existem mais de 90 listas até
o momento). A maneira mais fácil de se inscrever em uma ou mais destas listas
é visitar a página
de inscrição nas listas de discussão Debian
e preencher o formulário
que você encontrará nesta página.
Debian GNU/Hurd é um sistema Debian GNU que substitui o kernel Linux monolítico com um kenrle GNU Hurd — um conjunto de servidores sendo executados em cima de um microkernel GNU Mach. O Hurd ainda não está finalizado e não é indicado para o uso do dia-a-dia, mas o trabalho está continuando. O Hurd está sendo desenvolvido atualmente somente para a arquitetura i386, porém ports para outras arquiteturas serão feitos uma vez que o sistema torne-se mais estável.
Para maiores informações, veja a página de ports Debian
GNU/Hurd
e a lista de discussão debian-hurd@lists.debian.org
.
Para informação sobre como fazer o download do Debian GNU/Linux a partir da
Internet ou de quem CDs oficiais Debian podem ser comprados, veja a página web de distribuição
. A
lista de espelhos
Debian
contém um conjunto completo de espelhos oficiais Debian.
A Debian pode ser atualizada após a instalação de forma muito fácil. O procedimento de instalação ajudará a configurar o sistema assim você poderá fazer estas atualizações assim que o sistema de instalação for finalizado, se precisar fazer.
Este documento está constantemente sendo revisado. Certifique-se de checar as
páginas Debian
3.0
para quaisquer informações de último minuto aobre a versão 3.0
do sistema Debian GNU/Linux. Versões atualizadas deste manual de instalação
estão também disponíveis a partir das páginas oficiais do
Manual de Instalação
.
Este documento foi criado para servir como um manual para os usuários Debian iniciantes. Ele tenta assumir o míimo possível sobre seu nível de conhecimento. No entanto, é assumido que você possui conhecimentos gerais sobre como o hardware de seu computador funciona.
Usuários experientes podem encontrar referências interessantes neste documento, incluindo o mínimo de espaço ocupado pela instalação, detalhes sobre o hardwares suportado pelo sistema de instalação Debian e muito mais. Nós encorajamos usuários experientes a ler o restante deste documento.
Em geral, este manual é organizado de forma linear, seguindo seus passos através do processo de instalação do início ao fim. Aqui estão os passos sobre a instalação do Debian GNU/Linux e as seções deste documento as quais se relacionam com cada passo:
dselect
para
selecionar pacotes individuais a partir de uma longa lista ou o
apt-get
para instalar pacotes individuais quando você já conhece
os nomes dos pacotes que você quer.
Uma vez que você tenha seu sistema instalado você pode ler as informações sobre Pós Instalação, Próximos passos e para onde ir a partir daqui, Capítulo 9. Este capítulo explica onde procurar para encontrar maiores informações sobre Unix e Debian e como substituir seu kernel. Se você quer construir seu próprio sistema de instalação a partir dos fontes, certifique-se de ler as Informações Técnicas sobre os Disquetes de Instalação, Informações técnica sobre os disquetes de inicialização, Capítulo 10.
Finalmente, informações sobre esse documento e como contribuir com o mesmo podem ser encontradas em Administrivia, Capítulo 12.
Este documento está ainda em sua forma inicial. è conhecido que ele é incompleto e provavelmente também contém erros, problemas gramaticais e muito mais. Se você ver palavras ``FIXME'' ou ``TODO'', você pode estar certo que esta seção está imcompleta. Tenha cuidado. Qualquer ajuda, sugestão, e especialmente patches, serão muito apreciados.
Versões em desenvolvimento deste documento podem ser encontradas em http://www.debian.org/releases/woody/mips/install
.
Neste local você encontrará uma lista de todas as diferentes arquitetutas e
idiomas para os quais este documento está disponível.
Os fontes estão disponíveis publicamente; procure por maiores informações sobre
como contribuir em Administrivia, Capítulo
12. Nós aceitamos sugestões, comentários, patches e relatórios de bugs
(reporte o bug no pacote boot-floppies
, mas primeiro cheque para
verificar se o problema já está reportado).
Estamos certos de você leu algumas das licenças que acompanham a maioria dos softwares comerciais — elas normalmente dizem que você pode somente usar uma cópia do software em um único computador. A licença do sistema Debian GNU/Linux não é completamente como essas licenças. Nós o encorajamos a colocar uma cópia do Debian GNU/Linux em cada computador em sua escola ou local de trabalho. Empreste sua mídia de instalação para seus amigos e ajude-os a instalá-la em seus computadores! Você pode até mesmo fazer milhares de cópias e vendê-las — embora com algumas restrições. Sua liberdade de instalar e usar o sistema vem diretamente do motivo do Debian ser baseado em software livre.
Chamar o software de ``livre'' não significa que o software não tenha copyright e não significa que os CDs contendo o software devam ser distribuídos sem custo. Software livre, em parte, significa que as licenças dos programas individuais não requerem que você pague pelo privilégio de distribuir ou usar estes programas. Software livre também significa que não somente qualquer um pode estender, adaptar e modificar o software, mas que os resultados de seu trabalho devem ser distribuídos da mesma forma.[1]
Muitos dos programas no sistema são licenciados sob os termos da Licença Pública Geral GNU, frequentemente conhecida como ``a GPL''. A GPL requer que você faça com que o código fonte dos programas esteja disponível sempre que você distribuir uma cópia binária do programa; esta condição da licença garante que qualquer usuário será capaz de modificar o software. Devido a esta condição, o código fonte para todos os programas está disponível no sistema Debian.[2]
Existem diversas outras formas de copyright e licenças de software usadas em programas no Debian. Você pode encontrar os copyrights e as licenças para cada pacote instalado em seu sistema verificando o arquivo /usr/share/doc/nome-do-pacote/copyright uma vez que você possua um pacote instalado em seus sistema.
Para maiores informações sobre licenças e como o Debian determina se um
software é livre o bastante para ser incluído na distribuição principal, veja
as As linhas
Guias Debian para o Software Libre
.
O aviso legal mais importante é que este software é distribuído sem nenhuma garantia. Os programas que criaram este software o fizeram para o benefício da comunidade. Nenhuma garantia é feita sobre a adequação deste software par aqualquer dado propósito. Porém, uma vez que o software é livre, você têm a possibilidade de modificar este software para que o mesmo se adeque as suas necessidades — e aproveitar os benefícios das mudanças feitas por outros que estenderam o software desta forma.
Instalando Debian GNU/Linux 3.0 para Mips
versão 3.0.24, 18 December, 2002